décembre 2019 – WinStars 3

Qu’arrive-t-il à Bételgeuse ?

Avez-vous remarqué que Bételgeuse1, l’étoile formant l’épaule droite du légendaire chasseur Orion, a récemment perdu de son éclat ?

Les courbes de lumière consultables sur le site de l’American Association of Variable Star Observers (AAVSO) confirment un changement de magnitude, passée de 0,5 à 1,3 en quelques semaines seulement. Ces variations de luminosité ne sont pas si surprenantes concernant cette supergéante rouge, douze fois plus massive que notre Soleil, connue pour sa variabilité et son irrégularité. Cependant, c’est la rapidité de cette évolution qui intrigue aujourd’hui les astronomes.

Nous savons que Bételgeuse est la candidate la plus proche pour une future explosion de supernova dans notre galaxie. Pour cette raison, elle est observée depuis une cinquantaine d’années dans l’espoir d’en savoir un peu plus sur les processus en jeu lors de l’agonie des étoiles. Même si plusieurs scénarios peuvent expliquer le déclin anormal de sa luminosité, nous ne pouvons évidemment pas exclure le fait qu’elle est, peut-être, sur le point d’exploser.

À chaque lancement de WinStars, le programme consultera les données de l’AAVSO pour tenir compte de l’évolution de la magnitude de Bételgeuse. On peut déjà constater que l’étoile n’est guère plus brillante que sa voisine Bellatrix dans la constellation d’Orion.

La version 3.0.104 intègre également une boîte de dialogue “Animations” légèrement repensée. Le curseur a été remplacé par un simple champ dans lequel l’utilisateur peut saisir un facteur multiplicatif pour accélérer ou ralentir l’écoulement normal du temps.

De plus, une nouvelle icône apparaît dans le menu situé à droite de l’écran. Elle remplace l’icône “pointer dans une direction” qui n’avait pas véritablement d’utilité et qui n’était pas encore implémentée.
Cette nouvelle icône permet d’inverser le cours du temps…


1. Le nom « Bételgeuse » vient de يد الجوزا, yad al-jawzāʾ, un terme d’origine arabe pré-islamique qui signifie « la main d’al-jawzāʾ». L’origine de al-jawzāʾ, qui précède la traduction par les Arabes des ouvrages grecs, est ancienne et sa signification est obscure. Le terme fait référence à un personnage féminin, et dérive probablement d’une racine qui signifie « au milieu ». Il aurait pu désigner dans l’Arabie ancienne une constellation qui recouvrait les étoiles de l’actuelle Orion, et faire référence à la position centrale de celle-ci sur la voûte céleste. Après la traduction de l’Almageste, le terme est utilisé par les astronomes musulmans, en concurrence avec d’autres appellations, tant pour désigner la constellation d’Orion que celle des Gémeaux. (Sources: wikipedia.org)